Pracovní pantofle

O produktu:


Pracovní pantofle jsou typické tím, že jsou nohy i v horkém dnu nebo při četném pohybu vždy dobře větrané. Aby pracovní pantofle neklouzaly, jsou vybavené protiskluzovou podrážkou. Pracovní pantofle ocení zejména pracovníci ve zdravotnictví a gastronomii.

i

Pohodlná vložka do bot a optimální odvětrání jsou hlavními argumenty pro pantofle jako pracovní obuv

Pracovní pantofle by měly být vždy vybírány podle profese, ke které jsou určeny. Pro dlouhé stání a častou chůzi poslouží pantofle z pravé kůže, které jsou odolné a snadno se udržují. Takové pracovní pantofle jsou v restauraci, kantýně, baru, hostinci a velké kuchyni bezpodmínečně nutné. Mnoho pracovních pantoflí má i sklopné řemínky na patách, díky kterým si individuálně nastavíte velikost. Pracovní pantofle používané v gastro byznysu jsou odolné vůči palivům, antistatické a odolné vůči živočišným tukům a louhům.

Původ:


Pantofle se původně nosily jako letní obuv. Zvláštní kategorii potom tvořily pantofle dětské. Dětské pantofle se převážně zhotovovaly podle asymetrického kopyta a používaly se na ně měkčí materiály než na obuv dospělých. Některé pantofle se odlévaly z bronzu a na podešve se psávaly informace o člověku, který tyto botičky nosil. Středověcí lidé byli hodně pověrčiví a proto nepřekvapí, že staré pantofle, které se již nenosily, se zazdívaly do základů domu, aby odháněly zlé síly od obyvatel domu. V 19. století a na začátku 20. století chudé dítě mohlo boty získat, jako dar na vánoční besídce nebo dobročinném bazaru. V chudších rodinách se boty dědily. Zajímavé je nošení bot v kostelích. Bylo zvykem, že před kostelem se lidé zouvali. Mělo to symbolický význam. Bosé nohy značily pokání.

Zajímavosti:


Zajímavý je samotný výraz pantofel. Je jisté, že do češtiny se dostal z němčiny, nicméně jeho původ je pravděpodobně italský. Italské slovo pantofola má stejný význam jako náš pantofel. Dál se však názory jazykovědců rozcházejí. Podle některých pantofel přešel ze staré řečtiny, kde výraz pantofellos byla složenina z předpony pan-, tedy všechen, úplný, celý, a základu fellos, korek. Řecké pantofellos by tedy znamenalo „celé z korku“, „celokorkáč“. Potíž je v tom, že toto starořecké slovo není nikde zaznamenáno a jedná se tak o čirou spekulaci.

Nelze najít produkty odpovídající výběru.